またまた思いつき企画なので
次回いつ更新(or削除)するか全く解りません。
先日某所にて買い物をしたところ、中に変な物を発見しました。
私一人だけが部屋でヘラヘラと笑っているのももったいないので、お知らせしておきます。
笑いは共有しないとね(←意味不明)。
これは500ccのペットボトルを保冷するための品物です。
夏場は必需品ですね。
購入時、型くずれしないように厚紙が丸まって入っていました。
厚紙を広げてみたところ、どうやら健康器具のパッケージだったようです。
これは表側。
裏返してみたらこんな感じ。
旧漢字なのでおそらく海外で作られた物でしょう。
でも、なんか変だなぁ。
多分「最適です」と書きたかったのでしょう。
確かに「で」と「ご」は似ています。「す」と「可」も似ています。
でもスジツテープはちょっとなぁ(笑)。
英文で注釈有るけどはごって一体何でしょうか?
末尾の「はご」を解読できた方、ご一報下さい。
最終更新日: 2001/08/27